Category: Issue 23
life is messy
***
Leah Umansky is a poet, collagist and teacher in NYC, and the author of four books of poetry including The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Her poems can be seen in or are forthcoming in The New York Times, Guernica, Plume, The Bennington Review and Salamander. She also hosts and curates the Couplet Reading Series. She also created the collage cover of her new book, The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Cover Design typeset by Edwin Smet.

the city continues
*
***
Leah Umansky is a poet, collagist and teacher in NYC, and the author of four books of poetry including The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Her poems can be seen in or are forthcoming in The New York Times, Guernica, Plume, The Bennington Review and Salamander. She also hosts and curates the Couplet Reading Series. She also created the collage cover of her new book, The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Cover Design typeset by Edwin Smet.
wonderful as you are
*
***
Leah Umansky is a poet, collagist and teacher in NYC, and the author of four books of poetry including The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Her poems can be seen in or are forthcoming in The New York Times, Guernica, Plume, The Bennington Review and Salamander. She also hosts and curates the Couplet Reading Series. She also created the collage cover of her new book, The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Cover Design typeset by Edwin Smet.
the future
*
***
Leah Umansky is a poet, collagist and teacher in NYC, and the author of four books of poetry including The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Her poems can be seen in or are forthcoming in The New York Times, Guernica, Plume, The Bennington Review and Salamander. She also hosts and curates the Couplet Reading Series. She also created the collage cover of her new book, The Barbarous Century, out now with London’s Eyewear Publishing. Cover Design typeset by Edwin Smet.
Also Me
[reaches into poem and plucks me out, like a dandelion]
[too many ways to start a story]
[too many beautiful non-stories to carve out and point to, saying, here is the cave’s entry and exit]
[discovers mothering shifts one’s rhetorical situation entirely]
[recalls being in labor, and not being able to smile at the nurses speaking kindly to her, that this is one of the first times she cannot trade pleasantries with other people, she can only breathe and be in a place where the rope coiled around her torso is wrenched in opposite directions]
[within her, an immense gratitude smolders]
[starts again, looks for the right opening]
[considers the tan and green-tinged whirlybirds winging down from the maples over her and toddler son]
[knows toddler son’s name might as well be the first line of every poem now]
[reads own poems from before son was born, curiously, gazing from behind her own former shoulder]
[the body is context and landscape, convex, concave]
[what falls from trees is punctuation]
[declares that the day has a narrative arc, calls this morning and this lunch and this an afternoon stroll]
[recalls placing baby son into stroller, carting him around the block. Then wearing baby son strapped to chest. First, little round face pointed toward her body, ice cream in a cone, then facing out, legs pumping like a fast-forward cuckoo clock]
[admires the sturdy efficiency of toddler’s small body, helps toddler walk out the door and off he goes, toddling. Watches him seek and collect headless dandelions, sticks, rocks]
[hears the slap of a basketball meeting asphalt in the neighbor’s backyard, where the visiting-from-college son plays on the scaled-down court his father built for his seventh birthday]
[sees her toddler stomp and slowly spin in pollen and tree detritus, exclaiming, “Wheeeee!”]
[lets exclamation mark stand, despite apparent dislike of question marks and most periods]
[remembers that period has not yet returned since before pregnancy, is fine with this, notes it, brushes the thought away like an eyelash from a cheek]
[walks as always with the toddler toward the pine on the corner, crunches brown pine needles and tree parts, toddler reaching for pinecones, bark, ants]
[is directed by toddler on walks now, is utterly without hostility about this. He is the compass needle drawn by his own volition, he steers and she clears the path for him, redirects]
[tells son, We do not eat rocks, yucky yucky, Let’s not eat dirt, makes us sick, We don’t walk through other people’s grass and yank their flowers from the ground]
[knows favverfavverfavver is his way to say flower, pointing, with urgency]
[wonders what will he think of her when he is older, imagines him saying to someone across a table, coffee cup almost to his lips, Well my mother was like this, my father was like that…]
[knows that there is so much beyond this neighborhood this morning this story, that this cul-de-sac is sacred and privileged and limited, a pouch clasped shut but leaking]
[sees dandelions and thinks, weeds]
[sees dandelions and thinks, colonists]
[sees dandelions and thinks, all flowers are colonists]
[sees dandelions and thinks, I am a colonist but I don’t wish to be]
[sees dandelions and thinks, colonization and persecution is in my blood, as is being colonized and persecuted]
[sees dandelions and thinks, nature is not living metaphor]
[to make a metaphor, knows a human is needed]
[gives toddler headless flower, just a stem, and looks on as he adds it jubilantly to the three crumpled in his small fist]
[believes that each day is the start of a new season, each day a new word, five new words, a new ability, expression, interest]
[knows that later she will look out her bedroom window, into the biggest beyond, moon-seeking. As she looks for it every night, while her boy sleeps in his own starstrewn bedroom, while her husband watches a basketball find hands and gravity and halo hundreds of times while the seconds drip down to zero]
[lets the moon tell her that there is no start, no ending, just points of light]
[thinks to herself Night again already Morning again already]
***
Collared
Something seems awful, like it’s snowing in August.
But it’s not August. This is January. It’s supposed be snowing.
But it’s not snow. It’s static. Not static. It’s a shock.
It’s a plastic shock collar turned up to 50, warm enough
to melt the snow from the lintels, warm enough
to melt the dog from the bone. It seems like a bone,
but it actually must’nt be one, supposes our dog in the plastic shock collar,
a gun to his throat that makes the bone on the street
as awful to eat as the snow that’s not snow but is plastic.
It’s the builder next door’s fantastic machine, dusting a winter morning in white,
the walkways and the rooftops and the gutter by the curb saying “January,” as
the trainer unleashes a rhetorical device: a plastic collar whose shock he calls “static.”
On the walkways on the rooftops in the gutter by the curb, it’s shocking how
polystyrene clings, while the builder next door treats me like a dog for my static.
“It’s snowing,” he says. “Be a good neighbor.” But he’s not my neighbor.
He’s the builder next door. Language is a building. An insulated building,
polystyrene snow gunned into its walls. Enter it. Shut the door.
Melt beneath your over-heated collar. Say “snow” and believe it.
Dust off the awful shock of this January. Or call a bone
a bone. Unleash your good dog, make some actual mischief on the street.
***
For When Nothing Is Remembered
On the eighth day we looked on and realized
it wasn’t good anymore. Where did they go,
the shared rituals? We buy greeting cards
that could be sent to anyone, nineteenth
century fixtures shine without a lamplighter
and the city spent millions wiring
the whatnot.
Coffee in a paper cup, a painted wood duck,
little darlings on the back stairs fed
morning and night–no one born yesterday
will ever see contraptions that we use to
communicate. What of the game under
the tree root left behind the hill?
Step up.
And leave the affirmations by the wayside.
Inveigling all the separate types who
might begin to dance is no path of light.
Your hygienist can look for other work.
You might as well slink off to your room
without lipstick or a gold dress, seeds
in your hair.
***
Mary Gilliland is an internationally published poet and recipient of numerous awards including Stanley Kunitz Fellowship at the Fine Arts Work Center in Provincetown, Cornell University Council for the Arts Faculty Grant, BBC Wildlife Magazine Poet of the year Award for Nature Poetry, featured poet at the Al Jazeera International Film Festival, and recent residency at MASS MoCA.
Baghdad
He keeps on touching her against the wall
beneath crucifix and candle, as blue silk
of the shade catches wick flaring white.
The red stub gutters. He’s a waxy paraphrase.
At the edge of himself what he meets
is uncannily familiar, his plausible fiction.
The fire’s light astride them—about, above, around—
he shifts her leg, her foot, off the ground.
The farther back she moves the further he swings.
***
Mary Gilliland is an internationally published poet and recipient of numerous awards including Stanley Kunitz Fellowship at the Fine Arts Work Center in Provincetown, Cornell University Council for the Arts Faculty Grant, BBC Wildlife Magazine Poet of the year Award for Nature Poetry, featured poet at the Al Jazeera International Film Festival, and recent residency at MASS MoCA.
Love of Language
Prozvonit – a Czech word for the act of calling a cell phone and hanging up after one ring so that the other person will call you back, saving you money in the process.
Jayus – Indonesian for a joke told so poorly that people can’t help but laugh.
Kummerspeck – German for the bacon you eat when grieving.
When the question is presented in a person’s second language, people are more likely to say they’d push one person off a bridge in order to save five other people about to be hit by a train. I don’t know what this means. I know a bridge should not be called a bridge when you are falling off it.
Gentrify – English for to destroy what you desire.
***
Cyrus Armajani teaches reading and creative writing to youth who are incarcerated. He is a Pushcart nominee and his poems have appeared in Blue Collar Review, Crux Magazine, and 100 Days Action, among other publications. Benefits of Doubt (Nomadic Press, 2016) is his first book. He is Iranian-American and lives in Oakland, California with his wife and two sons.
Seventh Month
checks and balances are not physical laws
jazz hands
how the mind filters, stores
and then the metaphysics
each object fruitful, slyly transparent, parchment
anticipation of a cuckoo or meadowlark
who can know the path of their own invention
***
“Seventh month” borrows an observation that Timothy Snyder made in a podcast about tyranny: “Checks and balances are not physical laws.”
Paige Menton grew up in Birmingham, Alabama and earned a bachelor’s in comparative literature from Brown University. Her poetry has appeared or is forthcoming in Kestrel, Fourth River, LVNG, Spiral Orb, Clade Song, ecopoetics, and other journals. She teaches writing and naturalist studies to homeschoolers near Philadelphia.