Three Poems by Mary Pacifico Curtis

*

Mary Pacifico Curtis writes poetry, memoir and literary criticism, and is the author of Between Rooms(2016) and The White Tree Quartet (2018) and a memoir, Understanding Moonseed (2022).  She has had a Silicon Valley career in PR and branding, and as an entrepreneur and VC. Mary lives with her husband, two dogs and wildlife that share their terraced California home. Her first full length poetry collection, Hawk’s Cry, was published in 2023 by Finishing Line Press.

Three Poems by George Franklin

Andalusia

At the train station in Córdoba, we rented an aging
Gray Renault and drove to the mountains, the car’s
Maintenance light flashing red the whole time.
From both sides of the road, rows of olive trees
Extended their camouflaged limbs, saluting
The afternoon sun, while small rivers carried
Dust and run-off to the south.
On the hill above Almodóvar del Río, the towers
Of a castle, mirage-like, stood without blinking. 
The highway pointed north, and the engine strained
Until I shifted to a lower gear.  Then—again,
On both sides of the road—there were orange groves,
White flowers and early fruit, the scent
Of oranges all around us and inside
Our rented car.

In Puebla de los Infantes, lunch was almost over
When we found a parking space on a street
Cut into the side of a hill, a row of cars perched
At 45 degrees, brakes firmly engaged.
One restaurant was still open.  We ate
Quickly—Ximena’s reading was in less than
An hour.  ¿Dónde está la biblioteca, por favor?
“Drive down the hill and ask someone else,” two
Andalusian ladies replied.  By chance, we saw
The sign, and a man exercising a brown
Stallion by the parking lot.  Ximena read well,
Poems about her country, her parents, our life
In Miami.  The crowd was happy to hear her. 
She’d come all the way from Colombia, where
There are also mountains, but instead of olive
Trees and oranges, there are mangoes and bananas,
Guerrillas and paramilitaries.
Another poet gave her a copy of his book, and
We drove back to Córdoba in the dark.
I stopped at a gas station to buy bananas
And oranges.

Reading the Classics

There was a used bookstore just above
86th Street—I don’t remember
The name—where I overheard someone
Say the Greeks had no word for “success.”
It was at a time in my life when
I didn’t feel particularly
Successful.  My marriage had become
(Don’t lie—it always had been) a string
Of ugly fights.  Each time, we wondered
If the words we’d said meant there was no
Going back, no forgetting this was
What we both really felt.  The people
Who lived above us would comment through
The ventilation shafts, imitate
Our insults and laugh.  They also liked
To play songs from Camelot and sing
Along.  The woman next door received
Visitors, men who strangely brought bags
Of groceries.  She’d put on music
With a loud bass, and I’d see them leave
Later when I went to walk the dog.
Her boyfriend waited outside, either
Sitting on the steps or in his car.
Eventually, they moved, and a
Korean family who’d bought the
Bodega on Columbus moved in.
I started taking Greek classes at
The New School.  I remember the sun
Setting on Fifth Avenue in the
Summer, neon lights of restaurants
And bars, moments when the streets emptied,
When it felt good to walk to the class
Where we’d translate some lines of Plato,
Heraclitus, or Sophocles, and
Nobody mentioned the word “success.”

A Doppelgänger



                                    Ere Babylon was dust
            The magus Zoroaster, my dead child,
            Met his own image walking in the garden.
                       
            Shelly, Prometheus Unbound

Borges met his younger self on a park bench
In Geneva.  Or, it might have been his older self;
These things are hard to figure out.  I had
A doppelgänger also, but not me at a different age.
I discovered him when I gave a reading once
At a bar in Boston.  Some people showed up
Expecting him and left when they realized
Their mistake.  We never met, but I’ve seen
His picture.  He had those long sideburns they
Call “mutton chops” that were popular back
In the 70s.  Sometimes, friends mistake his books
For mine, at least one book of poetry and a work,
I believe, on Eastern religious practices.  He
Traveled to India for sure, while I only know
Asia from museums.  I suspect he was the more
Intelligent of the two of us.  He could read Sanskrit
like Eliot, but I don’t know his poems.  I avoided
Them on purpose, afraid I’d meet myself, with
Whatever consequence that might entail.
It’s generally bad news to encounter your
Other self.  Still, a few nights ago, I read online
That he’d died last year.  I had to look away
From the screen.  He wasn’t that much older
Than I am.  Now, the only chance we’ll have
To meet will be on a park bench by Lake Geneva
Or walking in a garden in Babylon.



*

George Franklin is the author of seven poetry collections, including his recent: What the Angel Saw, What the Saint Refused from Sheila-Na-Gig Editions.  Individual poems have been published in Matter Monthly, Solstice, South Florida Poetry Journal, Rattle, Cagibi, New Ohio Review, The Threepenny Review, The Comstock Review, One Art, and Cultural Daily.  He practices law in Miami, is a translations editor for Cagibi and a guest editor for Sheila-Na-Gig Online, teaches poetry workshops in Florida prisons, and co-translated, along with the author, Ximena Gómez’s Último día/Last Day. In 2023, he was the first prize winner of the W.B. Yeats Poetry Prize, and his work has been featured on the public radio podcast The Slowdown.  His website: https://gsfranklin.com/

Four Poems by Nancy Naomi Carlson

Variations on a René Char Riff

How to end this long, diluvial night
in a landscape scaled in grays?
Waves of grief can teach you to float.

You’ve lost a mother, a tidal
wave of friends to the death parade.
No end to this long, diluvial night.

You feel your self disrupted,
moored to prolonged despair.
Waves of grief can teach you to float

in their gaps, gifting you time,
breath and strength
to end this long, diluvial night.

Struggling against the dark, the tide,
your fingers navigate the way.
Waves can teach you to float

grief like a whale catching a current
of air, or a full moon’s watery face.
Drift to the end of this long, diluvial night.
Waves of grief can teach you to float.


Pastoral

Thomas Gray’s tomb lies under yew tree shade.
Resurrected from churchyard sun,
light is particle and wave.

Branches dating back to the ice age
have survived their trunks,
re-rooting for more yew tree shade.

Carved into English longbows and shaped
into Renaissance lutes despite toxic dust,
yews are chastened and chaste.

Legend has it that three seeds were placed
in Adam’s mouth before he was laid underground.
The yew branch planted to mark his grave

became a tree at Golgatha, the place
of the skull, where Jesus succumbed.
Love kills and saves,

like adjuvant taxol extracted from sacred
yew needles and bark—too much and your pump-
heart slackens, like ewes dreaming in shade.
Dosed, you’re celestial—ash and ray.

Lucid Dreamer

Maybe you’re the one falling,
the one helpless to stop what’s
set in motion or stilled

into pirouettes, and the villain
smirking behind the juniper tree,
or maybe you’re the bluff itself,

the complicit clouds,
the air parting like a sea of reeds,
the descent transformed

into bottomless thought—
our collective unconsciousness
churning out similar dreams of chased

and chasing, gawking
naked in crowded streets,
or riding that tunneled dream

of repressed desire—
and if Aristotle was right
that dreamers sometimes know

they’re dreaming, brains stalled
between REM sleep and waking,
then can’t we rewrite the stories

we tell ourselves, maybe foil our own
most desperate plots to know finally
the dreamer from the dream?


Skipping the Leap

If it takes the Earth more time than we can spare
to complete its orbit around the Sun—
almost six extra hours, if rounding off—
and we never accounted for gains,
the seasons would shift, and in 700 years
there’d be snow in June in the Smokies,
though with wild fires and floods
there may not be a planet left to drift.
Where do those hours go before we get them
back each leap year—almost one full minute per day—
not enough for a power nap or the hour
we lose and gain from saving daylight,
pesky as a pound we try to shed for good.

Would those seconds lost each day
be enough to secure good habits for life,
like flossing teeth or touching toes,
doing squats to strengthen quads,
or massaging scalps to coax hair to grow?
Could those seconds have delayed
the truck that T-boned my cousin’s car,
reaching the crossroad too soon,
or have been enough to restart my ex’s heart
after skipping too many beats,
unlike when leaps are skipped every 400 years,
like rubato measures when tempo rights itself—
a little like robbing time.





*

Nancy Naomi Carlson won the 2022 Oxford-Weidenfeld Translation Prize. Author of sixteen titles (eleven translated), her poetry and translation books have been reviewed in The New York Times. A recipient of two NEA translation grants, she’s the Translations Editor for On the Seawall. Piano in the Dark (Seagull Books, 2023), a “Must-Read Editor’s Choice” from Poetry Daily, is her third full-length collection. Her translation of Djiboutian writer Abdourahman Waberi’s When We Only Have the Earth (University of Nebraska Press: African Poetry Book Series) arrives March, 2025.

Naqba

Part I –
June 2018: Palestinians protested at the border for the 70th anniversary of the Naqba (catastrophe) which signified when Israel forced hundreds of Palestinians from their homes. These protests went on for months. Layla was number 59

We are trapped inside *** an open air prison.
***** The only safe place / is within the womb /
Inside the womb, a fire burns, knowing what it once carried,

*********************************************************************** has left the earth.

Oh mamma of martyrdom/17 year old/not quite girl/but barely woman,
whose second born Layla, is named ‘beauty of the night.’

You ask, is it too much? for your second to be laid next to your first, who burned to
death, from a small flame, that lit the dark room
******************There has been no illumination in your eyes,
since the souls that you held inward, have continued,
********without your reach.

Even when we light a candle, it s W a l l o W s someone.
Even when the baby cries
for its’ mother,
or in search of her, it g a s p s soon after.
There is no wrinkle of remorse
from those who turned off the lights,
from those who aimed
at the smallest human.

All that she did was protest
*** silently, *** rightfully, *** peacefully
for their freedom. *** For our truth *** that we have hide
behind, *** but do not walk ***** in ***** front ***** of.
We are no martyrs, just watchers.
The daughter of the night
was not born for battle,
just born within the battlefield.

Layla, eight months old,
one hundred sixty nine days***** 1 6 9
in a war zone.
*** Eyes cracked O p e N ********** as she searched for her mother ********** one last time;
Only to return back
to the One that created her, and her mother’s soul.
She awaits His Gardens,
where she will meet her brother.
and he will touch ********** her tender face ********** for the first time.

Part II –
Brown women can’t leave,
can’t go back,
Back like black;
when black women
couldn’t have babies;
Couldn’t have babies
like unarticulated birth control
masked as immunization.
No black babies,
always an enigma.
Black woman
can’t have baby;
Baby stays with God;
God then welcomes back
brown baby;
Brown baby
that died alive;
Alive are the mothers’ screams;
Alive is the non-violent protest;
Alive are those in cages.
Cages contain our people;
People were once our babies,
Caged are the babies;
Babies die before
they enter the womb;
Babies die after
they exit the womb;
The womb is
the only safe prison;
The only prison
that has mercy.
Womb in Arabic is rehm,
rehm derived from
its’ root RA HA MA;
Ra ha ma then
becomes rehma;
rehma means mercy;
Maybe mercy is taking
the life of a baby,
so they don’t
have to go from
prison to cage;
Maybe mercy
is not letting
black babies
exist in the womb
in the rehm.
Because outside
the rehm – everyday
they will die —
a slow death.
Death is the
brown baby
on the news;
Death is the
final cry of
their mothers;
Death is living
in the realm
without feeling;
Maybe death,
death is life.

***

Fariha Tayyab is a multidisciplinary artist hailing from Houston. As a writer and photographer, her work revolves around the themes of identity and social justice. Fariha’s poetry and creative nonfiction are published in a variety of journals and publications. She has facilitated workshops with many programs, including the University of Iowa’s International Writing Program. Fariha has received awards and grants for her artistry, mentored emerging artists, and built community through local organizations.

Rinse Away

*

Audrey Spuzzillo (she/her) is an illustration artist and recent graduate from The Cleveland Institute of Art (2023) with a passion for writing about women’s rights, ethereal and celestial subjects, as well as the personification of nature. Audrey utilizes her illustrations to further refine her poems to the next level of visual storytelling. Her illustrations mimic her poetic voice, often depicting spiritual concepts and whimsically romantic compositions to get lost in.

What’s Bad

Not living in Mexico
and reading about the new Mexican thriller
they’re confiscating at the border

Leaving your phone in the kitchen
and not your friends or the gorgeous bartender being able to unglue

Having an idea
that you can’t support with reference to court decisions
the way the lawyers do

Having traded small caresses with your wife throughout the day
and making room in bed for your son who’s had a nightmare

Not thinking of yourself as part of the team
but the members insisting
you have to belong to something

Seeing your dear departed father
in the mirror

Very bad:
Your store of twilight safran
drying out in the Cloud
without a pinch of irony

And worst of all:
Dying in the Late Anthropocene
the graveyard washed out
and power down no way to complete the cremation

                                                after Gottfried Benn

*

Benjamin Gantcher is a Pushcart Prize nominee and the recipient of a LABA fellowship as well as residencies from the UCross Foundation and the Omi International Arts Center. His first book of poems, Snow Farmer (CW Books, 2017), was a finalist in many book contests. Gantcher’s first poetry manuscript, If a Lettuce, earned finalist honors in the National Poetry Series and Bright Hill Press contests. His chapbook Strings of Math and Custom was published by Beard of Bees Press. Gantcher’s poems and essays have appeared in many journals, including Tin HouseSlateGuernicaThe Brooklyn Rail and DIAGRAM. Gantcher was Poet of the Week at Brooklyn Poets and is a former poetry editor of failbetter. New work is forthcoming in Rhino. He is the editor, publisher and designer of unbound books, “free, downloadable, printable, foldable, downright handsome books” that can be got @benjamingantcher and at https://gantcher.wordpress.com/unbound-books/

A Very High Fence

Not that long ago, I controlled the territory along the very high fence that defends a remnant of paradise. Unseen hands had snipped the opening in the chain-link at the back of the playground and, riskier, along the road near the convent, but our feel for the unknown rebels, almost memory, convinced us we were the new guardians. When another gang came into the territory, my forces ran at them and they fled. That unnerved me, but standing on the big rock, watching my toy army scatter the impostors, our doubles — side-lit figures in a nimbus of midges and seed, the fence black against the orange light, valedictory even in victory — standing on the big rock I felt I knew truths that only the big changes could say: the exultation of geese that tack across streams of chapel sunlight, the crepitation of the freezing ground, the resignation of sap. How could I teach the others what I sensed when the big changes had been routed as thoroughly as those weaklings?

*

Benjamin Gantcher is a Pushcart Prize nominee and the recipient of a LABA fellowship as well as residencies from the UCross Foundation and the Omi International Arts Center. His first book of poems, Snow Farmer (CW Books, 2017), was a finalist in many book contests. Gantcher’s first poetry manuscript, If a Lettuce, earned finalist honors in the National Poetry Series and Bright Hill Press contests. His chapbook Strings of Math and Custom was published by Beard of Bees Press. Gantcher’s poems and essays have appeared in many journals, including Tin HouseSlateGuernicaThe Brooklyn Rail and DIAGRAM. Gantcher was Poet of the Week at Brooklyn Poets and is a former poetry editor of failbetter. New work is forthcoming in Rhino. He is the editor, publisher and designer of unbound books, “free, downloadable, printable, foldable, downright handsome books” that can be got @benjamingantcher and at https://gantcher.wordpress.com/unbound-books/

Tiger and Ball

*

Tamsyn Kuehnert is an artist living in Cleveland. In her work, she considers humanity’s relationship with the living world, deeply inspired by her own observations and love of nature. Often focusing on interactions between animals, she paints physiological, cartoony and child-like scenes of predator-prey encounters. She has shown her work in multiple group shows at galleries including The Cleveland Institute of Art, Cleveland (OH), Gallery East at Cuyahoga Community College, Cleveland (OH), and Valley Arts Center, Chagrin Falls (OH). She received a Board Honorable Mention in the 2023 Student Independent Exhibition at The Cleveland Institute of Art, and was accepted into the 2023 Creativity Works Internship program where, using a grant from the Gund Family Scholarship, she put together a two-part workshop called “Repulp.” In this workshop she worked with sustainability clubs and the Morgan Paper Conservatory to turn recycled paper into paper used for watercolor paintings using natural pigments. This workshop furthered her drive to make her artistic practice more sustainable and inspire others to do the same with their own creative endeavors.

Fish and Bird

*

Tamsyn Kuehnert is an artist living in Cleveland. In her work, she considers humanity’s relationship with the living world, deeply inspired by her own observations and love of nature. Often focusing on interactions between animals, she paints physiological, cartoony and child-like scenes of predator-prey encounters. She has shown her work in multiple group shows at galleries including The Cleveland Institute of Art, Cleveland (OH), Gallery East at Cuyahoga Community College, Cleveland (OH), and Valley Arts Center, Chagrin Falls (OH). She received a Board Honorable Mention in the 2023 Student Independent Exhibition at The Cleveland Institute of Art, and was accepted into the 2023 Creativity Works Internship program where, using a grant from the Gund Family Scholarship, she put together a two-part workshop called “Repulp.” In this workshop she worked with sustainability clubs and the Morgan Paper Conservatory to turn recycled paper into paper used for watercolor paintings using natural pigments. This workshop furthered her drive to make her artistic practice more sustainable and inspire others to do the same with their own creative endeavors.

Snake and Bird

*

Tamsyn Kuehnert is an artist living in Cleveland. In her work, she considers humanity’s relationship with the living world, deeply inspired by her own observations and love of nature. Often focusing on interactions between animals, she paints physiological, cartoony and child-like scenes of predator-prey encounters. She has shown her work in multiple group shows at galleries including The Cleveland Institute of Art, Cleveland (OH), Gallery East at Cuyahoga Community College, Cleveland (OH), and Valley Arts Center, Chagrin Falls (OH). She received a Board Honorable Mention in the 2023 Student Independent Exhibition at The Cleveland Institute of Art, and was accepted into the 2023 Creativity Works Internship program where, using a grant from the Gund Family Scholarship, she put together a two-part workshop called “Repulp.” In this workshop she worked with sustainability clubs and the Morgan Paper Conservatory to turn recycled paper into paper used for watercolor paintings using natural pigments. This workshop furthered her drive to make her artistic practice more sustainable and inspire others to do the same with their own creative endeavors.